LoveRead.info » Книги » Детективы » Три гроба [Литрес] - Джон Диксон Карр

Три гроба [Литрес] - Джон Диксон Карр

Книгу Три гроба [Литрес] - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 23:04, 31-01-2025
Три гроба [Литрес] - Джон Диксон Карр
31 январь 2025

Книга Три гроба [Литрес] - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». Роман «Три гроба» (1934), выходивший также под названием «Полый человек», продолжает цикл историй о приключениях хитроумного и обаятельного доктора Гидеона Фелла. В 1933 году в романе «Ведьмино Логово» Джон Диксон Карр впервые представил публике доктора Фелла. А затем, в романе «Три гроба» (1934), выходившем также под названием «Полый человек», доктор Фелл обратился к читателю с легендарной «Лекцией о запертой комнате», неожиданно пополнив список своих славных свершений непревзойденным исследованием механизма одной из ключевых сюжетных схем детективной литературы.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 76
    Перейти на страницу:
    действительно так зовут. По крайней мере, скоро мы узнаем его настоящее имя. Я связался с Бухарестом. О брат Анри! Брат Анри! Мы было вышли на его след и снова потеряли последнюю ниточку…

    – Ради всего святого, успокойтесь! – призвал доктор Фелл, тяжело вздыхая. – Не нагнетайте, и так хорошего мало. Я полагаю, вы занимались этим делом почти всю ночь? И вам удалось узнать что-то еще? Хм, да… А теперь сядьте и утолите голод. Потом подойдем к этой проблеме… философски, хорошо?

    Хэдли сказал, что он не голоден. Потом съел две тарелки, выпил несколько чашек кофе, закурил сигару и явно повеселел.

    – А теперь приступим, – сказал он, решительно расправив плечи и доставая бумаги из портфеля. – И начнем мы с того, что подробно изучим этот газетный отчет и факты, которые в нем не упоминаются. Итак! Что касается этих двух свидетелей, Блэквина и Шорта, – они надежны. Непохоже чтобы кто-то из них был братом Анри. Мы связались с Бирмингемом и узнали, что они жили в своем округе всю жизнь и хорошо там известны. Они богатые разумные люди, которые не стали бы шутить шутки со следствием. Констебль Уиверс – тоже надежный человек, более того, он скрупулезен до фанатизма. Если все они утверждают, что никого не видели, то это значит, что их одурачили.

    – Каким образом одурачили?

    – Я не знаю, – прорычал Хэдли, потом глубоко вздохнул и покачал головой. – Но другого варианта нет. Я в спешке осмотрел эту улицу, хотя в комнаты Флея не заходил. Это вам не ярко освещенная площадь Пикадилли, но, опять же, и не настолько темный проулок, чтобы человек, находясь в здравом уме, чего-то не разглядел. Тени… Ну не знаю! Что касается следов: если Уиверс клянется, что их там не было, мне ничего не остается, кроме как поверить ему. Вот мы и приехали.

    Доктор Фелл только хмыкнул, и Хэдли продолжил:

    – Теперь что касается оружия. И Флея, и Гримо застрелили пулями тридцать восьмого калибра из найденного нами кольта. Внутри магазина было две отстрелянные гильзы. Всего два патрона, и бра… убийца ни разу не промахнулся. В современных револьверах гильзы выбрасываются, как в автоматических пистолетах, однако этот пистолет такой старый, что мы даже не можем его отследить. Он в хорошем состоянии, стреляет современными пулями в стальной оболочке, но кто-то прятал его у себя на протяжении многих лет.

    – Да, брат Анри ни о чем не забыл. Что ж. Вам удалось отследить передвижения Флея?

    – Да. Он собирался посетить Анри.

    Доктор Фелл резко открыл глаза:

    – Что? Постойте, вы хотите сказать, что у вас есть зацепка, ведущая к…

    – Это наша единственная зацепка. И, – в голосе Хэдли прозвучало горькое удовлетворение, – если она не приведет нас к результатам в ближайшие несколько часов, я съем этот портфель. Помните, я сообщил вам по телефону, что прошлой ночью Флей отказался исполнять свой номер и ушел из театра? Мой офицер, одевшись в штатское, сначала поговорил с антрепренером по фамилии Айзекштейн, а потом с акробатом по фамилии О’Рурк, который единственный более-менее дружески общался с Флеем и помог опознать тело.

    Субботний вечер – всегда знаменателен на Лаймхаус-вэй. С часу дня до одиннадцати вечера в театре беспрерывно даются разные представления. Билеты отлично продавались, и Флей должен был выступать в пятнадцать минут девятого. Примерно за пять минут до этого О’Рурк, который сломал запястье и не мог выйти на сцену, спустился в полуподвал, чтобы покурить. У них там стоит угольная печь для подогрева воды в трубах.

    Хэдли развернул лист, исписанный убористым почерком:

    – Вот свидетельство О’Рурка. Показания записывал Сомерс, О’Рурк под ними позже подписался.

    «Как только я прошел через огнеупорную дверь и спустился вниз, послышались звуки ударов, будто кто-то колол дрова. Потом я подпрыгнул от неожиданности. Печная дверца была открыта, рядом с ней стоял Блажной с топором в руке и разносил в щепки свой реквизит, заталкивая все в огонь. Я сказал:

    – Какого рожна! Блажной, что ты делаешь?

    На что он ответил в этой своей странной манере:

    – Я уничтожаю свой реквизит, синьор Паяцци.

    (Дело в том, что я выступаю под псевдонимом Великий Паяцци, но он всегда так ко мне обращается, так что не обессудьте!) Ну и дальше он сказал:

    – Мое дело сделано. Мне он больше не понадобится.

    И – вуаля – в огонь полетели его фальшивые веревки и полые бамбуковые палки от его шкафа. Я сказал:

    – Блажной, господьбожмой, возьми себя в руки! Тебе через несколько минут выступать, а ты еще даже не одет!

    Он ответил:

    – Разве я вам уже не сказал? Сегодня я увижусь с моим братом. Он кое-что сделает, уладит одно старое дельце для нас обоих.

    Потом он прошел к лестнице и резко обернулся. Лицо у Блажного было похоже на морду белой лошади. Да простит меня Бог за такие слова, но огонь очень странно и жутко отражался в его глазах. Он добавил:

    – Если после того, как он сделает свое дело, со мной что-то случится, то знайте, что брат мой живет на той же улице, что и я. Точнее, живет-то он в другом месте, но на моей улице снимает квартиру.

    В этот момент вниз спустился старик Айзекштейн, отправившийся на его поиски. Он ушам своим не поверил, когда Блажной сообщил ему, что не собирается больше выступать. Потом они ругаются. Айзекштейн кричит ему:

    – Да ты хоть знаешь, что случится, если ты не выступишь?

    На что он отвечает с невозмутимостью игрока в покер:

    – Да, я знаю, что случится.

    Потом очень вежливо приподнимает шляпу и добавляет:

    – Спокойной ночи, джентльмены. Я возвращаюсь в свою могилу.

    И вот Блажной уходит, больше не сказав ни слова».

    Хэдли свернул лист и сунул его обратно в портфель.

    – Да, он был хорошим артистом, – сказал доктор Фелл, пытаясь раскурить трубку. – Жаль, что брату Анри пришлось… А что было дальше?

    – Я не знаю, есть ли толк в том, чтобы выслеживать Анри на Калиостро-стрит, но мы точно найдем его временное логово, – сказал Хэдли. – Я задал себе вопрос: куда направлялся Флей, когда в него выстрелили? Куда он шел? Точно не к себе. Он жил в доме номер 2-Б в начале улицы, а шел в противоположном направлении. Он был застрелен чуть дальше середины улицы, между домом 18 с правой стороны и домом 21 с левой. Это перспективное направление, и я поручил Сомерсу заняться им. Он проверит все дома, идущие после середины улицы, на предмет новых, или подозрительных, или еще как-то выделяющихся квартиросъемщиков. Зная домовладелиц, можно

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки